노벨 문학상 수상자가 새로 쓴 옛이야기
우리에게는 낯선 이름인 가브리엘라 미스트랄은 1945년에 중남미에서 처음으로 노벨 문학상을 받은 시인이다. 국내에도 많은 팬을 가지고 있는 칠레의 시인 파블로 네루다에게 큰 영향을 준 스승이기도 하다.
이런 가브리엘라 미스트랄은 <빨간 모자>, <백설공주>, <신데렐라>, <잠자는 숲 속의 공주> 등의 옛이야기를 아름다운 시로 다시 썼는데, ‘노벨상 수상 작가 미스트랄의 클래식 그림책’ 시리즈(전4권)는 바로 가브리엘라 미스트랄이 시로 쓴 이 명작 동화들로 이루어진 그림책들이다.
그림 형제의 민담집이 나온 이후, 19세기 말에서 20세기 전반은 곳곳에서 민담 수집이 붐을 이루었을 뿐만 아니라 다시 쓰는 작업도 매우 활발했다. 옛이야기에 관심이 많았던 미스트랄 역시 자신의 문학적 능력을 옛이야기 다시 쓰기에 할애하기도 했는데 그 과정에서 <빨간 모자>, <백설공주>, <신데렐라>, <잠자는 숲 속의 공주> 등의 민담을 시로 다시 쓰게 된 것이다.
“옛이야기는 원래 입에서 입으로 전하는 이야기입니다. 이 말은 이야기를 전하는 사람에 따라 이야기하는 형식과 세부적인 내용이 다소간 바뀔 수 있음을 뜻합니다. 이때 만약 의미소의 변화까지 보인다면, 그 이유를 짚어 보는 일은 자못 흥미롭습니다. 그것은 이야기꾼 개인의 취향을 넘어서 그 시대 독자들의 장르, 즉 옛이야기에 대한 개념은 물론 그 사회의 시대적 문화적 요구까지 읽어 볼 수 있기 때문입니다. 그 이야기꾼이 노벨상 수상 작가라면 더욱 그렇지요.” (아동청소년문학 평론가 김경연)
2014 볼로냐 라가치상, 유네스코 베스트 북디자인상 수상 시리즈
미스트랄이 새롭게 고쳐 쓴 이 이야기들은 우리가 알고 있던 기존의 것과 같으면서도 다르다. 특히 ‘시어(詩語)’로 쓰인 이 옛이야기들은 생생한 묘사와 독창적인 표현 그리고 반복이 주는 리듬감과 탁월한 비유 등의 넉넉한 시적 효과들을 느낄 수 있다는 것이 특징이다. 그리하여 우리는 문학적으로 풍부해진 새로운 이야기를 만나게 되는 것이다.
이러한 노벨 문학상 수상자가 새로 쓴 옛이야기가 감각적인 그림과 만나 독특한 형태의 그림책으로 탄생한 것이 바로 ‘노벨상 수상 작가 미스트랄의 클래식 그림책’ 시리즈(전4권)이다.
이 시리즈는 미스트랄이 태어난 칠레에서 만들어졌는데, 글에 담긴 풍부한 문학성과 세련된 그림 그리고 독특한 책의 형태 등으로 인해 발간 이후 전세계의 주목을 받고 있다. 2013년 칠레 산티아고 출판상 수상을 시작으로, 매년 독일 뮌헨의 국제 청소년 도서관에서 언어 전문 학자들이 전 세계에서 최근 출간된 도서들 가운데 특히 주목할 만한 도서로 선정하는 도서 모음인 화이트 레이븐스 리스트에도 선정되었다. 2014년에는 볼로냐 라가치상을 수상(뉴 호라이즌 부문)하였는데, 이것은 이탈리아에서 열리는 세계 최대 규모의 볼로냐 국제 아동도서전에서 한 해 동안 전 세계에서 출간된 어린이 도서 가운데 각 분야의 최고 아동서를 대상으로 주어지는 상이다. 또한 유네스코 베스트 북디자인상도 수상하여 디자인의 우수성도 인정받았다.
생생한 묘사와 독창적인 표현의 <신데렐라>
‘신데렐라’는 아시다시피 ‘재투성이’라는 뜻이다. 잃어버린 신발 때문에 배필을 찾는다는 모티프는 여러 문화권에서 찾을 수 있을뿐더러 유럽에서는 고대 그리스까지 거슬러 올라가는 오랜 역사를 지닌 이야기이다. 가장 유명한 판본은 샤를 페로와 그림 형제의 것인데, 미스트랄은 페로 판본을 원전으로 한다.
미스트랄의 <신데렐라>는 흥미로운 캐릭터 해석을 보여준다. 신데렐라의 ‘재’의 의미를 기독교적인 속죄의 상징으로 연결시키는 것이다. 또한 유리 구두의 주인을 찾아 나선 신하의 수도 40명으로 구체화시켰는데, ‘40’은 옛이야기에서 마술적 세계를 의미한다. <알리바바와 40인의 도적>처럼 말이다. 40은 기독교적으로도 의미 있는 숫자인데, 노아의 홍수는 40일 동안 계속되었으며, 예수는 광야에서 40일 동안 기도를 했고, 사순절은 40일 동안 계속된다.
미스트랄은 ‘물고기처럼 춤춘다.’거나, ‘불꽃처럼 사뿐사뿐 누빈다.’ 등의 비유로 생생한 묘사를 시도한. 발이 조그만 것을 과장해서 소금병에 빗댄다든가 ‘아몬드 같은 발’이라고 일컬으며 독창적이면서도 시적인 표현을 이룬다. 미스트랄은 이런 여러 시도로써 옛이야기 <신데렐라>를 문학적으로 풍요롭게 만들었다.
독특하고 고급스러운 외형과 깊이 있는 내용
‘노벨상 수상 작가 미스트랄의 클래식 그림책’ 시리즈는 일반적인 그림책과 다른 특징이 몇 가지 있다. 우선은 독특한 책의 형태이다. 우리가 흔히 보는 책 표지 위에 질감이 살아 있는 두꺼운 종이가 한 번 더 붙어 있으며, <잠자는 숲 속의 공주>를 제외한 다른 세 권의 표지는 일반 인쇄가 아닌 실크 인쇄로 만들어져 있다. 국내 도서에서 볼 수 없었던 이러한 책의 외형은 고급스러움과 함께 마치 예쁜 팬시 제품과도 같아서 누구나 책을 보는 순간 “예쁘다”는 감탄이 절로 나오게 만든다.
책의 내용은 앞서 언급한 바와 같이 풍부한 시적 표현이 가득하여 아이들의 정서 함양과 어휘력 향상에 많은 도움을 줄 수 있는데, 특히 각 작품에 대한 이해를 돕기 위해 책의 뒷부분에는 아동문학평론가인 김경연 선생의 작품 해설도 실려 있다. 국내에서 최고로 인정받는 아동문학 번역가이자 평론가인 김경연 선생은 각 작품의 그림 형제 판본과 페로 판본을 미스트랄의 작품과 직접 비교해 가며 상세하고도 이해하기 쉬운 해설을 완성하였다. 덕분에 독자들은 각 작품 속 미스트랄의 풍부한 비유가 의미하는 바를 정확히 파악하며 음미할 수 있게 된다. 부모들은 이 작품 해설을 통해 각 작품의 배경 및 내용에 대한 풍부한 지식을 가질 수 있으며, 이것은 아이들에게도 적절히 활용되는 한편 부모 스스로도 단순한 옛이야기라고 생각했던 이 작품들이 가진 깊은 의미를 깨닫게 해 줄 것이다.
아이들만을 위한 그림책이라기에는 문학성과 디자인적 가치가 매우 뛰어난 ‘노벨상 수상 작가 미스트랄의 클래식 그림책’ 시리즈는 가히 전 연령층이 즐길 만한 그림책이라 하겠다.